fredag, maj 16, 2008

Vem har en fruktdryck på dig?

Det är roligt nästan jämt ... Facebook har på senaste tiden börjat översätta en del saker som t ex annonser för olika applikationer (om du inte använder Facebook förmodar jag att du inte har en aning om vad jag menar med "applikationer", men fortsätt läsa i alla fall), men det verkar dock inte vara så att man anlitat några översättare. I stället har man försökt sig på det gamla beprövade, men inte särskilt pålitliga, alternativet maskinöversättningar. Man matar alltså helt enkelt in texten i ett översättningsprogram som sedan spottar ut texten på ett annat språk, vanligtvis med ett ganska skojigt resultat. Titta t ex på Avigsidan om du vill se några exempel på hur tokigt det kan bli.
I Facebookannonsen kan man läsa "En av dina vänner har en hemlig fruktdryck på dig. Fynd ut vem". Och nog låter det betydligt mer kryptiskt och fantasieggande än One of your friends has got a secret crush on you. Find out who.